وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَى حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا

Popular Translations

Muhammad Asad

and who give food - however great be their own want of it - unto the needy, and the orphan, and the captive

Arthur John Arberry

they give food, for the love of Him, to the needy, the orphan, the captive

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

And they feed, for the love of Allah, the indigent, the orphan, and the captive,

Arabic

وَیُطۡعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسۡكِینࣰا وَیَتِیمࣰا وَأَسِیرًا ۝٨

Transliteration (2021)

wayuṭ'ʿimūna l-ṭaʿāma ʿalā ḥubbihi mis'kīnan wayatīman wa-asīra